Ki no Otome - Sennen no Wiegenlied [Rus sub]

Views: 1
0
0
Это перевод песни Мику (Микаэлы) из Саги зла. Она идет параллельно с Daughter of White. Официального клипа и английского саба пока нет. Переводил все с японского, так что могут быть не точности, но в целом история, думаю, будет вам понятна. Чтобы было интересней смотреть, я добавил немножко иллюстраций (в основном из Daughter of White), всё-таки песня довольно длинная. Когда появится нормальный клип и английский перевод, я перепроверю всё и заменю видео. Пока можете считать этот перевод рабочей версией. Wiegenlied (в японской транскрипции «vigenrito») -- колыбельная в переводе с немецкого. в человеческое тело она душу мою перенесла» - в оригинале «и я, дух (леса), был один перерождён». Микаэла говорит о себе-духе в мужском роде, а о себе-человеке в женском. У меня это не отражено, она всегда говорит в женском роде. «Cветловолосый убийца мой, что уже уходишь - в оригинале сереброволосый убийца, видимо волосы Лена в лунном свете стали серебряными и напомнили Микаэле о Кларис<br/><br/>