Русский и eesti keeled, часть 3. Эстонские и русские пословицы

Views: 1
0
0
Продолжаем знакомиться с эстонскими пословицами. Спасибо всем, кто смотрит и пишет ответы! Они все правильные, вы молодцы!) Русский аналог эстонской пословицы «Küll küllale liiga ei tee» из прошлого урока – «кашу маслом не испортишь» – знакомая всем пословица о том, что хорошее не помешает и в большом количестве. Дословно переводится как «многое много не испортишь». Сегодня знакомимся с пословицей «Mis täna tehtud, see homme hooleta», в ней говорится о том, что нельзя оставлять начатое дело на какой-то другой день, лучше сразу всё сделать и уже после этого получить свой заслуженный отдых. Какой аналог этой пословицы в русском языке вы знаете? Эта пословица очень подходит к предновогоднему времени, которое всегда насыщено делами. Не оставляйте их на Новый год и Йыулувана, Рождественский дед – Дед Мороз, точно исполнит ваше новогоднее желание! С наступающим Новым годом! До скорых встреч! Haid pühi! Kohtumiseni!