Приобщение к ЦВЕТЕНИЮ («Сакура , Сакура » , Японская народная песня )
Views: 14
0
0
さくら さくら
野山も里も
見わたす限り
かすみか雲か
朝日ににおう
さくら さくら
花ざかり
さくら さくら
やよいの空は
見わたす限り
かすみか雲か
匂いぞ出ずる
いざや いざや
見にゆかん
(Транскрипция)
сакура сакура
нояма мо сато мо
ми-ватасу кагири
касуми ка кумо ка
асахи ни нио:
сакура сакура
хана дзакари
сакура сакура
яёи-но сора-ва
миватасу кагири
касуми-ка кумо-ка
ниои-дзо идзуру
идзая идзая
ми-ни юкан
(Перевод)
Сакура, сакура,
В полях, горах и деревнях
Так далеко, как может видеть глаз.
Это туман или облака?
Запах восходящего Солнца.
Сакура, сакура,
Цветы расцвели.
Сакура, сакура !
Мартовское небо!
Куда бы я ни смотрел, вижу:
Лёгкая дымка? или это облака?
Струится чудесный аромат.
Пойдём, пойдём,