Приобщение к ЦВЕТЕНИЮ («Сакура , Сакура » , Японская народная песня )

Views: 14
0
0
さくら さくら 野山も里も 見わたす限り かすみか雲か 朝日ににおう さくら さくら 花ざかり さくら さくら やよいの空は 見わたす限り かすみか雲か 匂いぞ出ずる いざや いざや 見にゆかん (Транскрипция) сакура сакура нояма мо сато мо ми-ватасу кагири касуми ка кумо ка асахи ни нио: сакура сакура хана дзакари сакура сакура яёи-но сора-ва миватасу кагири касуми-ка кумо-ка ниои-дзо идзуру идзая идзая ми-ни юкан (Перевод) Сакура, сакура, В полях, горах и деревнях Так далеко, как может видеть глаз. Это туман или облака? Запах восходящего Солнца. Сакура, сакура, Цветы расцвели. Сакура, сакура ! Мартовское небо! Куда бы я ни смотрел, вижу: Лёгкая дымка? или это облака? Струится чудесный аромат. Пойдём, пойдём,